The URC is intended to be the hub of research where all available support to researchers is coursed through. 其核心职能是与教务处紧密合作, 学术发展办公室, 各研究所及其他有关单位:
1. Development and application of research policies and processes for the coordination and monitoring of research projects developed under any URC program ensuring strict compliance to the guidelines framing the 项目 by all involved parties.
2. Implementation of 项目 and grants such as the (a) Research Capability Building 项目 (RCBP), (b)大学研究援助补助金, (c)出版激励, (d)论文和论文奖励等.
3. Arrangement of trainings and workshops to develop and improve skills among researchers (e.g. 提案撰写、统计分析、稿件撰写等.) to promote the conduct of research and dissemination of research outputs through various fora.
4. 管理委员会, 包括刊物及标准委员会, 道德检讨委员会(伦理委员会), 动物保护与使用机构委员会(IACUC), 及知识产权委员会.
5. Documentation of all URC-initiated and funded activities pertaining to faculty research for preparation of management reports.
The 大学研究中心 (URC) is a coordinating unit of the Far Eastern University dedicated to the creation and advancement of a community of 道德, 承诺, and professional researchers at the forefront of sustainable 和响应 research for national and global development.
1. Develop policies and guidelines that encourage research and foster interdisciplinary collaboration and collegiality;
2. Nurture a community of researchers and scholars through mentoring 项目 and capacity-building seminars-workshops, 和其他研究相关的活动;
3. Create sustainable partnerships and engagements within and outside of 菠菜网最稳定正规平台 through funding and other research-based support and services.
4. 促进输出, 通过其各种小组委员会和计划, 被认为是优秀的和创新的, 道德, socially-relevant, 和响应.
5. Provide platforms through various fora that allows for dissemination of new knowledge and the discussion of various research-based issues, 趋势, and solutions with the goal of contributing to the advancement of national and global development.
大学认识到各研究所的关键作用, 以及下属的学术部门, 使大学的研究充满活力. URC, 与各研究所携手合作, 使研究发展计划制度化, which sets the strategies of the various 研究院 in enhancing research capability of faculty, (星期六, 和学生, 增加研究和出版物的产量, enriching research culture in 大学 and translating knowledge generated from research to student learning.
Photo on the left is of the Institute Research Development Plan Workshop with 教育学院’s Academic Team (Dean Harold John Cuala, 和项目负责人)
这些研究所是大学研究的命脉. 因此, the URC constantly collaborates with the different academic units in implementing research-related activities and 项目 that aim to keep research vibrant in 大学. URC fully supports the conduct of different webinars/seminars-workshops on research and publications, 研究学术研讨会, launching of journal and other fora as these are avenues by which faculty members, 学生和非教学人员分享和获得知识和经验.
The photo on the left shows the Three-day IAS Seminar-Workshop on Research Publication, 于8月26-28日举行, 由不同院系的教师参与, 与UP Manila的助理合作. 教授. Chadwick Sy Su作为资源演讲者和促进者.
认识到研究中外部合作和伙伴关系的价值, 大学, 通过URC的表示, has been an active member of the Metro Manila Health Research and Development Consortium (MMHRDC) and 大学 belt Consortium (U-Belt Consortium). MMHRDC有43名成员来自研究机构, 他, 医疗机构, government and nongovernment agencies while U-belt Consortium is composed of thirteen Universities located within 大学-belt area. Both consortia have been conducting research-related inter-university projects such as conferences, 培训、研讨会和研究合作.
One way to encourage the faculty members to engage in research is through promotion of the existing University-initiated Grants, 项目, 和激励. URC recognizes the value of information dissemination about these research supports in all platforms possible. URC conducts orientation and discussion about the different research-related grants, 项目, 以及在几个项目和学院的教师会议上的激励. 征求建议的海报也被策略性地放置在校园周围, while a copy of the Call for Paper poster is emailed to the faculty members through their Program Heads. These efforts are done to bridge possible information gaps and promote the research activities of the URC to faculty members, 学术经理, 和星期六.
URC supports its grantees and 参与者 of various research related 项目 through orientation and consultation. Upon conferment of URAG grantees and Research Capability Program advisees and mentees, an orientation is conducted to put the expectations of the research activity in order. 在会谈中讨论的议程包括项目时间表, 指导方针和程序, 和预期输出. 多取向, URC还邀请高级教员进行研究, 谁充当导师和顾问, for a consultation on their recommendations on how to execute the program better. 中心与受资助者保持开放和谘询的关系, 参与者, and senior faculty members to encourage close connections among researchers to revitalize and rouse the university’s research culture.
Dr. 玛丽亚丽塔R. Cucio